Bus
Rail
Para-transit
Fares
Alerts
Commuting
Newsroom
Transit Planning
About
 
ALL ROUTES

EFFECTIVE MARCH 4 – 22, 2013


CATS will conduct on-board surveys over the next few weeks. A surveyor wearing a vest like this will board CATS vehicles at random and ask questions about your transit trip.


 
• If you are riding a bus, you will receive a barcoded card when you board. Please follow the instructions on the card and return it to the surveyor as you exit the vehicle. The surveyor will scan your card.

• If you are riding the rail, you will be approached by a surveyor who will ask where you boarded and where you will exit the vehicle. The surveyor will record your responses manually.

This survey will help CATS plan better for your transit needs. Thank you for your participation in this survey!


TODAS LAS RUTAS

VIGENTE DEL 4 AL 22 DE MARZO


CATS conducirá encuestas a bordo durante las siguientes semanas. Los encuestadores con chalecos como este abordarán los vehículosde CATS en forma aleatoria y realizarán preguntas sobre su viaje.



• Si está viajando en un autobús, usted recibirá una tarjeta con código de barras cuando aborde. Siga las instrucciones en la tarjeta y devuélvala al encuestador al salir del vehículo. El encuestador escaneará su tarjeta.

• Si está viajando en tren, se le acercará un encuestador quien le preguntará dónde abordó y dónde se bajará del vehículo. El encuestador registrará sus respuestas manualmente.  

Esta encuesta ayudará a CATS a planear mejor sus necesidades de transporte. ¡Agradecemos su participación en esta encuesta!